Prevod od "e contar o" do Srpski

Prevodi:

im ispričaš šta

Kako koristiti "e contar o" u rečenicama:

Talvez eu deva falar com ela e contar o que vai perder.
MOŽDA JOJ TREBA REÆI ŠTA PROPUŠTA.
Entregar pra polícia e contar o que houve.
Da ga predamo policiji. I kažemo šta se desilo.
Mas você nem teve coragem de ligar para eles e contar o que está acontecendo.
Ti nemaš muda da podigneš slušalicu i kažeš im!
Para ver os pais do Elliott e contar o que aconteceu.
Moram videti Eliotove roditelje, reæi im šta se dogodilo.
Você pode mandar mensagens e contar o que anda fazendo.
Možeš slati poruke ljudima, svima javiti èime se baviš.
Vão expulsá-lo e contar o que ele fez pra polícia.
I oni ce ga izbaciti i prijaviti policiji sta je uradio.
A única coisa a fazer é ir até a polícia e contar o que aconteceu.
Trebam otiæi na policiju i reæi što se dogodilo. Ne možeš to.
Eu estou aqui em nome de alguém que não pode se sentar na mesa. Nem vê-los todo dia e ganhar a sua confiança. Alguém que não consegue ir ao tribunal e contar o que aconteceu com as suas próprias palavras.
Ovde sam, u ime nekoga, ko danas, ne može biti prisutan da bi, zadobio vaše simpatije, nekoga, ko ne može sesti, ovde i objasniti šta joj se dogodilo.
Não, Fez, precisamos escrever para o Eric e contar o que está acontecendo entre Donna e Randy.
Moramo da napišemo Eriku šta se dešava s Donom i Rendijem.
A sua função aqui era separar e contar o dinheiro roubado dos transportes recém-chegados de judeus e organizar a sua transferência para Berlim.
Birkenau. Razvrstavao je i brojao novac ukraden od pristiglih Jevreja te ga je prosleðivao u Berlin.
Posso ligar pro meu associado, o Sr. Serna, por telefone... talvez poderiam falar com ele e contar o plano de vocês...
Mogu nazvati suradnika, g. Sernu, na telefon, pa mu recite za plan.
Eu vou pessoalmente notificar suas famílias e contar o sacrifício que fizeram.
Obavesticu vaše porodice i reci im o žrtvi koju ste prineli.
Ainda acho que deve procurar a polícia e contar o que aconteceu.
I dalje mislim da trebaš da odeš vlastima i samo da im isprièaš šta se desilo.
Sei que a gente acabou de voltar ao normal, e eu não quero estragar isso, mas quero poder sentar com a minha melhor amiga, e contar o que aconteceu comigo.
Vidi, znam da smo se tek vratili u normalu, i... ne zelim da kvarim to. Ali zelim da mogu da sedim sa svojom najboljom prijateljicom i pricam joj sta mi se desava.
Aposto que mal podem esperar para ligar para todos e contar o quanto sou patético.
Siguran sam da ne mozeš da docekaš da pozoveš sve svoje prijatelje i da im kazeš kako sam patetièan.
Trip, você poderá responder e contar o seu lado da história.
Trip, ti æeš imati priliku, da odgovoriš na Tarina pitanja i da isprièaš svoju verziju.
Sabe, se você quiser, pode ir até um... e contar o que aconteceu com seu braço.
Znaš, ako želiš, možeš otiæi kod nekog od njih... i reæi im šta ti se desilo sa rukom.
E contar o grande erro... que foi casar com o irmão dele.
I da mu kaže kakvu groznu grešku... sam uradila, udajuæi se za njegovog brata.
Doutor, que tal descer da montanha e contar o que o arbusto ardente tinha a dizer?
Доцо, како би било да сиђеш одозго и да нам кажеш шта је горући жбун рекао?
Se voltarmos vivos para casa, finalmente vou me abrir com a Ellen da aula de matemática e contar o quanto gosto dela.
Ako se vratimo kuæi živi, najzad æu da otvorim dušu Elen što sa mnom pohaða matematiku i reæi joj koliko mi se dopada.
Deixe-me ir à polícia e contar o que acabou de me dizer.
Ja æu otiæi na policiju i reæi im za ovo.
Preciso ligar pra polícia e contar o que houve, tudo bem?
Moram pozvati policiju i reæi im šta se dogodilo, u redu?
Acho que a gente deve ir lá em cima e contar o que aconteceu.
Slušaj, mislim da moramo otiæi gore i svima reæi šta se dogodilo.
Mas pensei em escrever e contar o aconteceu desde que nos vimos.
Pomislila sam da bih ti mogla napisati šta se je sve dogodilo otkako smo se videli.
E vai mandar um SMS para ele agora e contar o que está acontecendo.
I odmah æeš mu poslat poruku da zna što se dogodilo.
Mas se eu for franca e contar o que vimos...
Ali možda ako budem iskrena i kažem joj šta smo videle...
Pode vir comigo e contar o que houve?
G. Strickland, možete li mi reæi što se dogodilo?
Se não tiver, vamos achá-lo e contar o que fazemos aqui.
Ako ne izmišlja, moramo da odemo do Predsednika, da mu kažemo šta mi radimo ovde.
Vou ligar para o Joe e contar o futuro.
Nazvaæu Džoa i reæi mu kakva je buduænost.
Quer criar coragem e contar o que está acontecendo?
Hoæeš da joj kažeš šta se stvarno dogaða?
Acho que a única opção é esclarecer tudo com ela e contar o que sei, e "como" sei.
Jedino što mogu je da budem iskren i kažem joj šta znam i kako sam saznao.
Quando eu apitar, vocês vão até a Lauren e contar o segredo que vem escondendo.
Melanie i Amber, napravit æete prvi potez.
Ela está perguntando se posso ir vê-lo e contar o que aconteceu.
Pita me da ga pronaðem i kažem mu šta se desilo.
Você não pode andar com os funcionários deles e contar o que fizemos só para que se sintam melhores.
Ne možeš njihovom bivšem zaposlenom da govoriš kako smo mi to uradili samo da bi ga utešio.
O que você precisa é parar de balbuciar e de ser desastrado e contar o que sente.
Ono što treba je da prestaneš da mumlaš i brljaš i kažeš joj.
Precisa ficar na frente de todos e contar o que descobriu!
Moraš izaći pred sve njih i reći im šta si naučio!
Só precisa mostrar os hematomas e contar o que houve.
Moramo da im pokažemo tvoje modrice i da im kažemo šta se desilo.
Não podemos contatar a Terra e contar o que está havendo?
Zašto ne možemo da šaljemo poruke na Zemlju i kažemo administraciji šta se dešava?
Quero voltar para a minha mala e contar o que eu tenho aqui para esta semana incrível no TED.
Hajde da se vratimo na moj kofer i da vam kažem šta sam spakovala za ovu uzbudljivu nedelju ovde na TEDu.
1.0398828983307s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?